Hej :) Wcześniej dodałam ogłoszenie do 'nauki i brak wkładu własnego', ale zmieniam zdanie :) Jak byście to przetłumaczyli?
"Akcjonariusze wyrażają zgodę na korzystanie przez spółkę w zakresie objętym przedmiotem jej działania ze znaków firmowych i towarów akcjonariuszy i w razie potrzeby do udzielania spółce niezbędnych licencji. Korzystanie ze znaku instytucji dopuszczalne jest jedynie przy działaności związaniej z filatelistyką. Instytucja zobowiązuje się do nieudzielania prawa korzystania z jej znaków innym firmom konkurencyjnym wobec Spółki"
'The shareholders conceed to using by the company in the scope of its work the ...................... and merchandise of the shareholders and to supply the company with necessary licence. Using the institution's sign is only permissible if the company is associated with philatelist (?). The institution is obliged not to give right of using its signs to other companies competing with the Company' ??
Jeju, dopiero teraz zrozumiałam jak porażkowy tekst napisałam. Czy ktoś może mi pomóc go przetłumaczyć, tak, żeby to miało ręce i nogi?