Usiadłam jeszcze raz do tematu, nadal mam kilka wątpliwość. W podręczniku mam coś takiego:
1. Reported Questions
Zmiana z Direct Speech na Reported Speech
"What time is it?" she asked me. -> She asked me what time it was.
To jest rozumiem zwykłe przekształcenie (tak jak np. "She works hard", he said. -> He said she worked hard.)
I dalej: Zmiana Direct Speech na Indirect Speech
"Where is Joan" he asked me. -> Do you know where Joan is?
"Did he tell you the truth?" she asked me. -> She wondered if he had told me the truth.
Nie rozumiem, dlaczego w pierwszym czas się nie zmienił, a w drugim już tak? Dlaczego nie jest She wondered if he told me the truth.
I jeszcze - dlaczego w pierwszych można użyć "Do you know.." jeżeli w zdaniu wejściowym jest ... he asked me??