Być może odkopuje dawno pogrzebany post, ale możliwe że komuś przyda się to co napiszę :). Jeżeli chodzi o linking, to angielski jak każdy żywy język ma to łączenia wszędzie chyba, że coś celowo jest wyodrębniony np. dla emfazy. Polecam poczytać o zjawiskach asymilacji i elizji. Asymilacja to np. ten boys które w rzeczywistości jest wymawiane bardziej jako tem boys (bilabialne dźwięki, upodobnienie), elizja to opuszczenie jakiegoś dźwięku np. him czytane jako im.
Jeżeli chodzi o kwestie z IPA w przypadku długiego 'o' to jest to kwestia tak naprawdę uznaniowa (jaki model transkrypcji użyjemy) jest np. tak zwany eye dialect który używa w przypadku słów dog czy call: aw, zaś w przypadku father czy hot: ah nie mylić z symbolem: a który jest stosowany do cat czy path (mówię tu o American English.
Można też nadmienić o cot-caught merger, który jest obecny szczególnie na zachodnim wybrzeżu USA i niemal uniwersalnie w Kanadzie. Oznacza to że słowa cot i caught są takie same pod względem wymowy i głoska jest najczęściej pomiędzy ah i aw. Ta najbardziej konserwatywna wymowa zaleca jednak różnicowanie pomiędzy tymi dwoma. Krótkie o jest typowe dla arystokratycznego dialektu brytyjskiego (RP), chociaż czasami stosuje się jej symbol do American English dla słów takich jak log, loss, dog, caught.
Mam nadzieję że pomogłem, jeżeli ktoś ma jakiekolwiek pytania to proszę pisać postaram się pomóc, jestem pasjonatem zagadnienia :).
Pozdrawiam
Vaughn