Nie mogę załapać, kiedy używamy w zdaniu słówka DO. Czasami słyszę "I do like sth"
i zastanawiam się wtedy dlaczego ktoś nie powiedział po prostu "I like sth", czy "I do care about sth", zamiast "I care about sth", albo ostatnio słyszałam, jak dziennikarz podczas przeprowadzania wywiadu powiedział do aktorki: "I do love your character in this film". Dlaczego nie powiedział po prostu "I love your character in this film"? Chodzi mi o zdania w których zastosowanie DO nie jest oczywiste. Gdybym chciała napisać, że coś robię, nie miałabym problemu. Napisałabym, że "I'm doing sth", ale w innych wypadkach, w których można zastosować inne czasowniki, nie rozumiem po co jeszcze dodawać DO/czy DOES. Mógłby mi to ktoś wytłumaczyć? I czy w takich zdaniach zastosowanie DO jest konieczne, czy - może być, ale nie musi?