kalka 2

Temat przeniesiony do archwium.
Znalazlem filmik na youtube pod tytułem "Sojusz władzy i religii korumpuje absolutnie"

Czy uważacie, ze jest to kalka od angielskiego corrupt, bo tu raczej nie chodzi o polskie przekupywanie?
chodzi o slowo ' korupcja' - cos tam poprzekrecali
chodzi o to, że w podanym zdaniu korumpuje ma znaczenie deprawuje. Wydaje mi się, że takiego znaczenia nie ma w j. polskim.

« 

Pomoc językowa