Ciekawostki dla ludzi myslacych

Temat przeniesiony do archwium.
Sa w jez. ang slowa, gdzie znaczenia nie jest latwo wytlumaczyc na jez. polski.

Np: slowo 'just' - jest ich wiele wiecej
Can you please wait just a minute
I found you just in time
The verdict was fair and just

Uczacy sie musi pamietac co dane slowo znaczy w zdaniu.
Czy sa tez podobne polskie przypadki?

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie