>Mhmm czyli went back powinno się używać kiedy mówimy że wróciłem do
>jakiegoś miejscu: I went back to work. For Example ^^
>
nie do konca - ['went back to' to 'pojsc z powrotem'] do jakiegos miejsca, z ktorego wczesniej [wrociles 'came back from']
>a czy pomiędzy came back i came jest jakaś różnica ? Jedno z nich jest
>może bardziej oficjalne ? Lub może używa się je w innych odstępach
>czasu ?
roznica jest kolosalna
Mum's on the phone - she says she's coming back for her bag. (wraca do domu po swoja torbe)
Jack's on the phone - he says he's coming for his money. (przyjezdza po swoja kase)