Oli2 3 Kwi 2007, 21:29
Tak szybko i w wielkim skrocie:
1) wish + would - jesli pragniemy zmiany czyjegos zachowania lub jesli zmiana bylaby w miare "realna", np.:
I wish he would stop leaving his clothes on the floor!
I wish it would stop raining...
I wish that dog would stop barking!
(uwaga: nie mowi sie: I wish I would. Jesli juz, to: I wish I could, np. I wish I could stop smoking)
2) wish + czas przeszly (did) - jesli zalujemy, ze obecna sytuacja nie jest inna (niemozliwe do spelnienia)
I wish I was taller.
I wish I had more money.
3) wish + czas zaprzeszly (had done) - jesli zalujemy sytuacji z przeszlosci (tez niemozliwe do spelnienia)
I wish I hadn't lost that key!
I wish I had told him about the situation.
engee30 3 Kwi 2007, 21:49
a ja z wielka checia dodam cos, co bardzo czesto umyka uwadze:
wish + past progressive
wyobraz sobie, ze jestes na lekcji, i chcialbys byc teraz w domu i grac na komputerze - wowczas mowisz:
I wish I was playing my favourite computer games now.
I wish I wasn't sitting in the classroom at the moment.
a wiec wszystko, co tyczy sie terazniejszej sytuacji, w danej chwili, jest przedstawiane za pomoca czasu ciaglego przeszlego!
mg 3 Kwi 2007, 22:11
podobnie po I'd rather + cont. inf., podczas gdy zwyczajny inf. odnosi sie do przyszlosci
I'd rather have a cup of coffee = make me a cup of coffee
I'd rather be having a cup of coffee (but I'm drinking some non-descript tea)