Problem!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich. Mam pewien problem, na który poszukiwałem odpowiedzi przez dłuższy czas i nie potrafię sobie z nim poradzić. Mianowicie: występowanie dwóch czasowników w jednym zdaniu. np.

I wish he stopped smoking i I wish he would read more books.


Wish to oczywiste, potem czasownik stopped/ would też ale smoking i read nie. Jakby ktoś z Was, byłby w stanie wytłumaczyc mi, w jakich czasach używa się drugich czasowników i kiedy pasują to byłbym wdzięczny. Smoking czyli w tym momencie a read czyli Ja chcę aby on czytał ( na co dzień,regularnie ) książki ? Dobrze myślę ?
Ty masz jakis inny problem niż "występowanie dwóch czasowników w jednym zdaniu."

Co jest dziwnego w występowaniu dwóch (i więcej) czasowników w jednym zdaniu?
Już prędzej masz tu problem ze zrozumieniem konstrukcji z "wish".
Oli2 3 Kwi 2007, 21:29

Tak szybko i w wielkim skrocie:

1) wish + would - jesli pragniemy zmiany czyjegos zachowania lub jesli zmiana bylaby w miare "realna", np.:

I wish he would stop leaving his clothes on the floor!
I wish it would stop raining...
I wish that dog would stop barking!

(uwaga: nie mowi sie: I wish I would. Jesli juz, to: I wish I could, np. I wish I could stop smoking)

2) wish + czas przeszly (did) - jesli zalujemy, ze obecna sytuacja nie jest inna (niemozliwe do spelnienia)

I wish I was taller.
I wish I had more money.

3) wish + czas zaprzeszly (had done) - jesli zalujemy sytuacji z przeszlosci (tez niemozliwe do spelnienia)

I wish I hadn't lost that key!
I wish I had told him about the situation.


engee30 3 Kwi 2007, 21:49

a ja z wielka checia dodam cos, co bardzo czesto umyka uwadze:

wish + past progressive

wyobraz sobie, ze jestes na lekcji, i chcialbys byc teraz w domu i grac na komputerze - wowczas mowisz:

I wish I was playing my favourite computer games now.
I wish I wasn't sitting in the classroom at the moment.

a wiec wszystko, co tyczy sie terazniejszej sytuacji, w danej chwili, jest przedstawiane za pomoca czasu ciaglego przeszlego!


mg 3 Kwi 2007, 22:11

podobnie po I'd rather + cont. inf., podczas gdy zwyczajny inf. odnosi sie do przyszlosci
I'd rather have a cup of coffee = make me a cup of coffee
I'd rather be having a cup of coffee (but I'm drinking some non-descript tea)
> I wish he stopped smoking

to zdanie jest dziwne
raczej powinno byc: I wish he would stop smoking.
Ale np. I'm trying catch/catching the ball i ?? Co wybrac ? Skąd waidomo co ?
>Ale np. I'm trying catch/catching the ball i ?? Co wybrac ? Skąd
>waidomo co

chodzi ci o to, kiedy mozesz uzyc czasownik w bezokoliczniku a kiedy w formie ciaglej po jakims czasowniku? to juz jest kwestia wyczucia, ktora moze sie znaczaco poprawnic poprzez czytanie, sluchanie no i wkuwanie

mamy 3 formy, w jakich wystepuja nastepujace po sobie czasowniki w zdaniu:
bezokolicznik bez 'to':
She CAN DANCE the pogo.

bezokolicznik z 'to'
She WANTED TO DANCE with me.

forma ciagla czasownika (v-ing)
She STOPPED DANCING at the age of 90.
trying TO catch the ball
trIED catching the ball
>chodzi ci o to, kiedy mozesz uzyc czasownik w bezokoliczniku a kiedy w
>formie ciaglej po jakims czasowniku? to juz jest kwestia wyczucia,
>ktora moze sie znaczaco poprawnic poprzez czytanie, sluchanie no i
>wkuwanie

Od wkuwania bym zaczęła - dowolna książka do gramatyki z rodziałem na temat verb patterns i lecimy:)
verb patterns --> Już mam punkt zaczepny. Dzięki za pomoc.
Temat przeniesiony do archwium.