Tłumaczenie cytatu

Temat przeniesiony do archwium.
Hej :)
Mam problem z przetłumaczeniem cytatu: "If nothing we do matters, then all that matters is what we do". Macie jakieś pomysły, jak powinno to brzmieć po polsku?
Z góry dzięki za pomoc
Najpierw podaj wlasna wersje
Może coś w stylu: "Jeśli nic nie ma dla nas znaczenia, to liczy się wszystko co zrobimy"... Wydaje mi się, że rozumiem pojedyncze słowa, ale nie potrafię wyłapać sensu
jesli nic, co robimy, się nie liczy, to jedyne, co się liczy, to to, co robimy
Cytat: nd02
"Jeśli nic nie ma dla nas znaczenia, to liczy się wszystko co zrobimy"...

To jest prawdopodobny sens zdania, sprawdz z kontekstem. Wyzej podalem tlumaczenie doslowne
Dlaczego: się NIE liczy?
Because it sounds fine to this Polish native speaker.
edytowany przez zielonosiwy: 21 sty 2018
"się NIE liczy" dlatego że w polskim mamy podwójne przeczenie. Nothing matters = Nic się nie liczy
Dzięki wielkie za pomoc
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Nauka języka