Pytanie gramatyczne

Witam, jakie są możliwości uzupełnienia takiego zdania:
I..............(cook dinner) as we get home.

Wydaje mi się, że jest to Time Clauses...więc, zrobiłabym I'll cook.
Natomiast...jest to zdanie wyjęte z Revision, natomiast w tym rozdziale uczennica nie miała struktur tego typu. Jedynie czasy: Present Simple, Pr. Continuous, czasy przeszłe i Pr. Perfect, Pr Perfect Continuous. W rozdziale poprzedzającym były okresy warunkowe- na pewno 1 i 0.............
Z góry sorry jak pytanie banalne...........
Cytat:
Witam, jakie są możliwości uzupełnienia takiego zdania:
I..............(cook dinner) as we get home.

Też bym tu dał 'will', gdybym musiał, ale to zdanie jest nienaturalne, bo:

1) użycie 'as' w znaczeniu 'when' jest nienaturalne
2) samo zdanie jest nienaturalne, bo nikt czegoś takiego nie wypowie w prawdziwym życiu.

Ogólnie trendy w nauczaniu angielskiego są inne: odchodzi się od takich sztucznych zdań na ćwiczenie gramatyki. Jeżeli dużo masz rzeczy tego typu w tej książce, to zmień książkę.

Cytat:
Jedynie czasy: Present Simple ...

A nie było regułki, że jak jest spójnik, to po nim Present Simple, a w drugiej 'will'?
I will cook dinner as soon as we get home.
I cook
as ma tu znaczyć when, zdanie ma opisywac powtarzajaca sie sytuacje - tak mysle
'as' nie znaczy tu 'as soon as' w odniesieniu do pojedynczej sytuacji

zdanie jest rzeczywiscie dziwne, zwlaszcza jezeli nie jest uzyte w kontekscie, dluzszym opowiadaniu.
Czyli I cook czy I'll cook
Ogólnie głupio, bo uczennicę zotailam (nie dziala mi klaiatura odebrana dopiero co po ymianie..) z opcją I'll. Miałam tez na myli, że może to byc Conditionall typ 0.
(że jak racaja do domu to gotuja obiad)......chyba muze kupić kiążkę nauczyciela do tej pozycji, a jet to Link...
powiedz uczennicy to, co my tutaj powiedzieliśmy. Książka nauczyciela Ci nic nie da, jak sama książka jest do dupy.
"I cook
as ma tu znaczyć when".....

No.
The conjunction “as”, if one pushes it into the temporal territory, means “at the same time that, while.”
Cytat: Janski
"I cook
as ma tu znaczyć when".....

No.
The conjunction “as”, if one pushes it into the temporal territory, means “at the same time that, while.”

Fair enough.
I was trying to make sense of that sentence within the 'exercise space', i.e. no Future Tenses.