Jak powiedzieć: spać z kimś

Temat przeniesiony do archwium.
Nie w sensie, że no wiecie tylko po prostu mam double room instead of a twin no i jak jest po prostu spać, bo w słowniku sleep with sb figuruje jako przespać się z kimś, a nie o to mi chodzi
I'm sharing the room with...
czyli tak dosłownie to nie ma?
sleep with
>>>>Nie w sensie, że no wiecie
co to za jezyk? Dlaczego nie nazywasz rzeczy jak maja byc.....ja przeciez nic nie wiem, bo nie moge sie domyslec o czym mowa......
edytowany przez terri: 05 paź 2016
Droga Terri chodziło mi o seks, pozdrawiam serdecznie
Cytat:
Droga Terri chodziło mi o seks, pozdrawiam serdecznie
..to score , to have a one nite stand ..I just simply do noyt have a clue :) my minds r drifring elsewhere at the very time :(
Love is not sex - 'Captain Hollywood Project ;)
>>>>>Droga Terri chodziło mi o seks,
A czy wiesz, ze uzycie tego slowa (czy nawet myslenie o tym) jest karane do 5 lat pozbawienia wolnosci...;-)
Cytat:
A czy wiesz, ze uzycie tego slowa (czy nawet myslenie o tym) jest karane do 5 lat pozbawienia wolnosci...;-)
... Over there through Isles ? I'd say it is downright violation of human rights ;) Pretty much like in Orwell's 1984.
edytowany przez Robbertoxx: 08 paź 2016
Kurde, pojde do paki :/
Cytat: Photocopiable
Kurde, pojde do paki :/

Ignorance of the Law is no defence......
The Law was set to be broken:)
Cytat: Robbertoxx
The Law was set to be broken:)

a po jakiemu to jest, bo raczej nie po angielsku
Cytat:
a po jakiemu to jest, bo raczej nie po angielsku
no po hiszpańsku to napewno nieeee,:) oki, ...is meant to be broken ' lepiej?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka