wszystko zalezy od kontekstu
Kiedy ktos by cie spytal:
Have you ever lived in a place for three years?
to moglbys odpowiedziec:
Yes, I have. In Paris. I have lived in Paris for three years.
tutaj, mowisz o doswiadczeniach
ale kiedy normalnie bys mowil o wydarzeniach z przeszlosci, o czasie, jaki gdzies spedziles, wowczas stosowalbys czas 'past simple':
I lived in Paris for three years (while I studied history).
ale kiedy zmienisz troche informacje, to mozesz musiec zmienic i czas gramatyczny:
I had been living in Paris for three years when I graduated from the University of Paris.
za to mozsze sie wyrazic w ten oto sposob mowiac o tym samym co wyzej:
I was living in Paris when I graduated from the University of Paris.
lub
I was living in Paris then (then=when I graduated from the University of Paris).
w tego typie zdan,
then jest kompatybilne z czasem 'past continuous';
for three years, juz nie.
edytowany przez engee30: 23 lut 2020