defeat

Rzeczownik 'defeat' może być policzalny lub niepoliczalny. Od czego to zależy?

1) Jeśli poprzedzimy go jakimś przymiotnikiem to zawsze będzie policzalny?

2) Czy 'defeat' może być niepoliczalny w takim zdaniu? :
"Big defeat comes when you're not prepared." (bez 'a')


Dziękuję!
tak jak po polsku? 'Poniosłem porażkę w swoich staraniach' = nie zrealizowałem swoich celów, tu tylko l. poj., natomiast 'a defeat' (i liczba mnoga 'porażki') kojarzy sie z rozgrywkami, pojedynkami, walkami.
Z przymiotnikami tylko policzalne - tak, podobnie jest np. z 'part'.
Cytat: mg
tak jak po polsku? 'Poniosłem porażkę w swoich staraniach' = nie zrealizowałem swoich celów, tu tylko l. poj., natomiast 'a defeat' (i liczba mnoga 'porażki') kojarzy sie z rozgrywkami, pojedynkami, walkami.
Z przymiotnikami tylko policzalne - tak, podobnie jest np. z 'part'.

Czyli 'defeat' w takim zdaniu musi mieć article 'a' przed 'big' ?
"Big defeat comes when you're not prepared."
Cytat: cee15
Cytat: mg
Czyli 'defeat' w takim zdaniu musi mieć article 'a' przed 'big' ?
"Big defeat comes when you're not prepared."

No.
Even big defeat is not something he abides easily.
Unexpected defeat comes to the unsuspecting.
nie zwrocilem wczesniej uwagi na pkt 2.
Jezeli nie chodzi o porazke w konkretnym pojedynku typu mecz czy wojna, przymiotnik bez 'a' jest ok.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa