rhotic/non-rhotic

Temat przeniesiony do archwium.
witam:)
mam prosbe o obajsnienie czym sie rozni akcent :rhotic od non-rhotic- tak na chlopski rozum, bo madre definicje mam:)))
i o co chodzi z onsec/coda/peak/?
pozdrawiam:)
W non-rhotic dialektach angielskiego (British, Australian, New Zealand) "r" się wymawia tylko wtedy, gdy po "r" występuje samogloska.

W rhotic dialektach (American, Canadian, Scotish) "r" się zawsze wymawia.
wielkie dzieki, wiem ze to glupia prosba, ale czy moglabym jeszcze poprosic o przyklad:)))
near
w typowej wymowie brytyjskiej nie slychac /r/ na koncu, w akcentach rhotic bedzie to slychac.
To co napisalam wyżej to oczywiście uogólnienie, bo i w Ameryce są miejsca, gdzie ludzi mają non-rhotic wymowę i również w Wielkiej Brytanii nie tylko Szkoci wymawiają zawsze "r".

Przyklady?

Np. car

non-rhotic accent: "r" w "car" zostanie wymówione tylko wtedy, gdy następna gloska jest samogloską: car and.

rhotic accent: "r" w "car" zawsze się wymawia. Oczywiście nie jest to takie "r" jak polskie "r".

W Longman Dictionary of Contemporary English, tym z dwoma plytami CD, można posluchać wymowy i brytyjskiej i amerykańskiej wszystkich slówek. Nie pamiętam czy calych zdań też, a to też ważne, bo slówka w zdaniach wymawia się inaczej niż gdy się je wymawia oddzielnie, np. car. W slowniku brytyjskim samo "car" będzie non-rhotic, ale jeśli w zdaniu po "car" będzie samogloska, to "car" się zrobic rhotic w brytyjskim.
WIELKIE DZIEKI:)))))))) jasniej juz sie nie da- wszystko jasne:)))
milego wieczorka
pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Studia językowe