irlandzki

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś z was wie na jakiej stronie internetowej mogę znaleźć rozmówki irlandzkie, albo chociaż jakikolwiek spis najczęściej używanych zwrotów po irlandzku - tak jak jak się masz, do zobaczenia, mam na imię Basia itd?
Ucieszy mnie jakakolwiek podpowiedź.
Dzięki!!!!
sprobuj
http://www.alia.ie/tirnanog/gaelige.html
scroll down do link \"Online Resources/Courses\"
Dzięki piękne, już próbuję, odezwę się czy mi się udało coś znaleźć!!
Spoko, są tam fajne lekcje - trochę pokręcone, ale taki już jest ten język.

TAPADH LEAT - thank you
ekhm, a to nie jest przypadkiem po szkocku?
wg, mojej wiedzy thank you po irlandzku to: Go raibh maith agat. /ge rev ma: a\'gat/ #_# chyba, ze sie myle ;-)
Slan go foill!
minio
website znalazlam jak szukalam \"irish-gealic\", gaelic mowia Szkoci jak i Irlandczycy (Gaeilqe), pewnie sa jakies roznice chocby ze wzgledu na dystans. musialabym bylo zasiegnac do historii wyspy zeby sie przekonac...ale mi sie nie chce na razie.
Z tego co wiem od Irlandczyków to Gaelic (wersja irlandzka to Gaelige) nie różni się pomiędzy Szkocją i Irlandią. Poza tym z tego co zdążyłam zauważyć to oni mają kilka zwrotów dotyczących tego samego np: conas ata tu oraz ciamar a tha sibh.
Wcale się nie zdziwię jeśli się mylę.
Jestem strasznie napalona na irlandzki, ale nie wiem z której strony go ugryźć - próbuję uczyć się sama. A jak wy się nauczyliście?
ja ucze sie irlandzkiego na uczelni, a uczy irlandczyk, ktory oczywiscie tez nauczyl sie w szkole i na uniwerku u siebie ;-)
zdziwil mnie ten zwrot bo jeszcze nie slyszalam takiego, a znalazlam go na stronie szkockiej uczelni i bylo napisane ze to scottish gaelic. ja tez nie mam pewnosci jak to jest, po prostu nie znam tamtego \"thank you\" z zajec :-)
pozdrawiam i zycze wytrwalosci w nauce ^_^
ps. \'Conas ata tu?\' to na pewno po irlandzku. \'Ciamar a tha thu?\' to z kolei po szkocku. To szkockie tez znalazlam w sieci bo sama nie znam. a \'sibh\' to zaimek osobowy \'wy\'.
ja sie nie ucze irlandzkiego (niestety) ale jak mialabym sie uczyc to wzielabym sie za kasety/CD i zdecydowanie bym wyjechala.
ja sie z angielskim miotam poza tym to robie dwu-letni kurs fotograficzny a to pochlania sporo czasu i energii (nie wspominajac o pieniadzach) wiec jak bym sobie jeszcze dorzucila jezyk glijski...
ale moze kto wie...kiedys... :-)
jak wyjezdzac to tylko na kurs w innym wypadku nie ma wiekszego sensu. w Irlandii nikt nie mowi po irlandzku :-(
w sumie racja to tak jakby ktos pojechal do Kaszub zeby sie kaszubskiego nauczyc...ale by sie troche zdziwil.... hi-hi-hi...
To fakt, ze jezyk irlandzki jest strasznie zadko spotykany w Irlandi, a w stolicy to juz napewno go nie uslyszymy spacerujac uliczkami.
Natomiast w malych miasteczkach mozemy go spotkac, a tak wogole to kazdy urzednik w irlandii powinien znac irlandzki - wymog.
Jesli mowa o materialach do tegoz jezyka to jesli macie znajomego w angli to tam naprawde jest sporo wszelkiego rodzaju ksiazek poswieconych nauce irlandzkiego - oczywiscie angielski przydaloby sie tez wowczas znac ;)
nie wiem czy znasz ta strone:
http://www.daltai.com/phrases/phrases004.htm
swietna sprawa bo sa tam najprzydatniejsze rzeczy i przyokazji na podstronach jest nagrana wymowa kazdej spolgloski i samogloski ;]
ojej..a na jakim kierunku studiów?..bo mnie w ogóle cała Irlandia, kultura i język kręci..
na razie żadnego fakultetu nie znalazłam..
no nie..nie zgadzam się..
jasne, że mówią..
rzeczywiście w Dublinie to poza znakami drogowymi po irladzku. to niewiele tego języka..ale już np. w Cork..a tym bardziej na prowincji..melodia brzmi cudnie..:) wiem..sprawdzałam.. :)
Spróbuj na stronie www.unilang.org
http://zakon.rpg.pl/materialy_jezyk,lekcja01.html

tutaj znajdziesz 4 lekcje (z plikami dzwiekowymi), same podstawy, tak jak prosilas (Basiu).
Eeee, w Dublinie mowia po irlandzku, najczesciej spotykanym wyrazeniem jest 'pogue mahone!' ;)
a nie wiecie może czy w polsce można gdzieś nauczyć się irlandzkiego?? konkretnie chodzi mi o wrocław... bardzo mi na tym zależy!!
a jaki jest akcent irlandzki? jak np brzmi irlandczyk mowiący po angielsku?
nie wiem, czy mi się coś nie pokręciło, ale z tego co wiem:
akcent Irlandczyków przypomina bardziej amerykański niż brytyjski, mają wyraźne R na końcu wyrazów (painter, writer) - jeśli się mylę, niech mnie ktoś poprawi :)
Mają tendencje do przekształcania wyrazów (wymowa) , np. GREAT [gri-et], bo mniej więcej tak by przeczytał po irlandzku.
Irlandzyk mowiący po angielsku brzmi bardzo "dźwięcznie", ma się wrażenie, jakby śpiewał :)
Pozdrawiam,
slainte!
Taim i`ngra leat - kocham cie
Basia is ainm dom - mam na imie Basia
Go rabih maith agat - dziękuję
Cad e seo? - kto to?
Cad e? - proszę? (w przypadku gdy np. nie dosłyszeliśmy czegoś)
Cad as tu? - Skąd jesteś?
Amadan - idiota :)
ta cad orm - jestem zazdrosna
oi che maith - dobranoc
cat - kot
mo chatin - mój kotek
mo chroi - moje serduszko


Z przykładowej konwersacji:
- Conas a ta tu ? ( Jak się masz?)
- Dia dhuit (dobrze)
- lub: Dia is mhuire dhuit (bardzo dobrze)


Przy pisaniu nie uwzględniłam irlandzkich liter. Powodzenia.
Temat przeniesiony do archwium.