>"Do you know what's in the water that you drink?"
Tutaj praktycznie nie słychać 'do' - zdarza się, gdy ktoś mówi szybko, w codziennych rozmowach. NB. czasem zamiast 'do' słychać tylko 'd', wobec czego na przyklad 'do you know' jest wymawiane jako 'dziu noł' (i zapisywane jako "D'you know"). Poza tym samogłoska w 'that' jest zredukowana, ale to normalne - poczytaj sobie o weak forms.
>i jeszcze frazy "If you paid attention".
tu też prawie nie słychać 'if' - dla zachowania rytmu, bo 'if' nie jest tu slowem akcentowanym, w związku z czym samogloska moze byc bardzo zredukowana.