Przetłumacze to sobie troche na swój język żeby się upewnić czy dobrze rozumiem:
-Pierwszy czasownik zależy od użytego czasu, drugi natomiast niejest już czasownikiem a odczasownikową formą rzeczownika
>verb + to-infinitive (np. start to play)- czasownik plus bezokolicznik, (zacząć grać)
>verb + bare infinitive (np. could play) bare infinitive - nieznam tego określenia odsłonięty bezokolicznik? - (móc grać)inny przykład to np. start play tak?
>verb + v-ing form (np. started playing) - czasownik i odczasownikowa forma tak? tak jak w przypadku z moejgo zdania?
---------------------------------------------------------------------------
Druga kolumna już całkowicie jest ciężka dla mnie
>verb + perfect to-infinitive (np. thought to have played)
(verb - w zależności od użytego czasu?ale po co perfect jaka jest różnica między thought to play i thought to have played ?
Do reszty niebardzo umiem się nawet ustosunkować
>verb + perfect bare infinitive (np. could have played)
>verb + perfect v-ing form (np. denied(nieznam tego czasownika) having played)
Przepraszam za toporność i dziękuje za cierpliwość i pomoc