lekcja dotyczaca tego zagadnienia bylaby dosc krotka - 'with' mozna swobodnie tutaj tlumaczyc, jako polskie 'od/z'; dotyczy to odczuc, jakie czlowiek odnosi na swoim/czyims ciele, lub rzeczy:
She was all shivering with cold. - Cala sie trzesla z zimna.
Her cheeks flushed with embarrassment. - Jej poliki zarumienily sie ze wstydu.
Sarah's coat was all wet with rain. - Plaszcz Sary byl caly mokry od deszczu.