rozprawka - Most teachers don't make their subject interesting enought. ;P

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo krótka rozprawka na temat - Most teachers don't make their subject interesting enought.
Most teachers don't perform interesting lessons for many reasons.
In my opinion, teachers earn insufficiently and they haven't got initiative or assistance. They don't want to make exacting lessons. The same can not say about private school teachers. They work under different conditions and they have much more possibilities.
In the other hand, teachers are afraid of chaos in the classroom. They know that, when puppils play a game or make something in groups, they make a lot of noise and they don't listen to the teacher.
I think too, that an interesting lesson depends on the ratio of teacher to pupil. If the teacher doesn't like pupils, he doesn't want to do anything for them.
As far as I am concerned, I think, that teachers, in spite of all, should make interesting lessons and they should seek. For certain it change the ratio of pupils to the school.

Most teachers don't make their subject interesting 'enought' Ortog).
Most teachers don't 'perform' (nie jestem za pewna czy to najtrafniejsze slowo tutaj) interesting lessons for many reasons.
In my opinion, teachers earn 'insufficiently' (zla czesc mowy) and they haven't got initiative or assistance. They don't want to make 'exacting' (ortog i nie rozumiem slowa) lessons. The same can not BE 'say' SAID about private school teachers.
If the teacher doesn't like HIS pupils, he doesn't want to do anything for them.
As far as I am concerned, I think, that teachers, in spite of all, should make interesting lessons and they should seek (ale co? co maja 'seek'?) . '
'For certain it change the ratio of pupils to the school.' (tego zdania nie rozumiem)

Most teachers don't make their subject interesting enought.
Most teachers don't 'perform' (nie jestem za pewna czy to najtrafniejsze slowo tutaj) interesting lessons for many reasons. - Czyli tak może byc czy nie? Nie wiedziałam włąśnie jakiego słówka tu wpisac.
In my opinion, teachers earn not enough and they haven't got initiative or assistance. Może byc tak? They don't want to do hard in preparing lessons.Nie wiem czy PREPARING tutaj pasuje. The same can not said about private school teachers. They work under different conditions and they have much more possibilities.
In the other hand, teachers are afraid of chaos in the classroom. They know that, when puppils play a game or make something in groups, they make a lot of noise and they don't listen to the teacher.
I think too, that an interesting lesson depends on the ratio of teacher to pupil. If the teacher doesn't like his pupils, he doesn't want to do anything for them.
As far as I am concerned, I think, that teachers, in spite of all, should make interesting lessons and they should 'seek'. Nieśmiertelny i błędny często translator uznał, że seek oznacza starac się. For certain it change the ratio of pupils to the school. Chodzi o to że na pewno zmieni się wtedy stosunek ucznia do szkoły.
Most teachers don't make their subject interesting 'enought.' (tu jest blad ortograf.)
Most teachers don't 'perform' (daj tutaj slowo MAKE) 'interesting lessons' (zla kol slow for many reasons.
In my opinion, teachers DO NOT earn not enough and they haven't got (tu brakuje przedimka) initiative or assistance.
AS far as I am concerned, I think, that teachers, in spite of all, should make interesting lessons and they should 'seek'. (ale 'seek' CZEGO - musisz napisac)
....Nieśmiertelny i błędny często translator uznał'....ale dlaczego jego uzywasz, przeciez wiesz, ze to nie zrobi pracy za ciebie...
'For certain it change the ratio of pupils to the school'
.... Chodzi o to że na pewno zmieni się wtedy stosunek ucznia do szkoły....ale ja wiem o co chodzi tylko chce zebys napisala to po ang - bo to co napisalas niema sensu. I zostaw tego translatorka w koszyku bo on ci wiecej szkody robi.
Most teachers don't make their subject interesting 'enough.' (bez t?.)
Most teachers don't make 'interesting lessons' (zla kol slow - czyli?) for many reasons.
In my opinion, teachers don't earn not enough and they haven't got the initiative or assistance.
AS far as I am concerned, I think, that teachers, in spite of all, should make interesting lessons and they should 'seek'. (ale 'seek' CZEGO - musisz napisac - chodzi mi że po prostu starac się - robic interesujące lekcje)
....Nieśmiertelny i błędny często translator uznał'....ale dlaczego jego uzywasz, przeciez wiesz, ze to nie zrobi pracy za ciebie... Używam zamiast słownika i to chyba błąd...
Furthermore, it make a good ratio of pupils to the school.
.... Chodzi o to że na pewno zmieni się wtedy stosunek ucznia do szkoły....ale ja wiem o co chodzi tylko chce zebys napisala to po ang - bo to co napisalas niema sensu. I zostaw tego translatorka w koszyku bo on ci wiecej szkody robi. OK ;D Tyle, że nie kumam za bardzo tego - stosunek czegoś do czegoś.
Most teachers don't make 'interesting lessons' (zla kol slow - czyli?...lessons interesting) for many reasons.
In my opinion, teachers don't earn 'not' (Niepotrz) enough and they haven't got the initiative or assistance (tutaj prosi sie zeby napisac od kogo).
AS far as I am concerned, I think, that teachers, in spite of all, should make 'interesting lessons' (lessons interesting) and they should 'seek'. (ale 'seek' CZEGO - musisz napisac - chodzi mi że po prostu starac się - robic interesujące lekcje- ale 'SEEK' to nie znaczy starac sie. Gdzie ty jakis kiepski translator spotkales.
>>>> Używam zamiast słownika i to chyba błąd......A blad jest napewno
Furthermore, it make a good ratio of pupils to the school. (Prosze nie pisac nic po polsku bo ja za Ciebie tego nie zrobie - musisz nauczys sie sam i pisac po ang slowami ktore umiesz.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie