I 'wanna' (popraw) tell you a lot of things and 'i' (popraw) don't know 'how' (popraw) can 'i' (popraw) start. So... my best friends have (brak slowa) married!
But I have to start from the 'begginig' (popraw).
'In' (popraw) first of June Julia had a 'bachelorette' (w UK inaczej) party. It was (brak czegos) very nice small party. We were sitting in (brak slowa) club and talking. Suddenly someone screamed and the 'cake entered' (ciasto weszlo - jak- popraw-to niema sensu) the room.
This cake looked like 'wedding's ' (popraw)cake.
'In' (popraw) this night we were laughing a lot 'of' (po co to?) too.
We 'were looking' (popraw) like clowns.
Two days after the marriage 'came' (kalka, to nie przyszlo, to bylo).
But everything went 'good' (zla czesc mowy). The marriage was in St. Joseph'S church in Poznań. She 'have' (ale przeciez 'she' to 3os.l.poj - claczego czasownik nie jest dostosowany do tego?) a such a beautiful dress!
In the nearby mansion was (brak slowa) was the wedding. There were two 'hundreds' (popraw) guests (his and her families and friends).
For children (brak slowa) was another table with crayons and so on.
Her younger sister and her boyfriend caught 'they' (zle slowo - popraw).
(brak slowa) mother of the bride started crying.
So maybe you can 'go' (nie, bo to ma byc 'przyjsc') to my house in this holiday?