poprawa zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Yesterday, I'm coming from my holiday from England to home.(Wczoraj, wróciłem do domu z moich wakacji z Anglii.) This holiday was unusual.(Te wakcje były niezwykłe.) I was be traveled as a hitch-hiker.(Podróżowałem jako autostopowicz.) I decided on this travel form because I wanted to expierience something new and get to know a new people.(zdecydowałem się na taką formę podróży ponieważ chciałem przeżyć coś nowego i poznać nowych ludzi.)

Za poprawienie powyższych zdań bardzo dziękuję!
pierwsze zdanie w simple past
w zdaniu z hitch-hiker past continuous
usun 'a' sprzed people, bo przeciez to jest liczba mnoga.
Yesterday, I came back from my holiday from England to home.(Wczoraj, wróciłem do domu z moich wakacji z Anglii.) This holiday was unusual.(Te wakcje były niezwykłe.) I was traveling as a hitch-hiker.(Podróżowałem jako autostopowicz.) I decided on this travel form because I wanted to expierience something new and get to know new people.(zdecydowałem się na taką formę podróży ponieważ chciałem przeżyć coś nowego i poznać nowych ludzi.)

Teraz jest dobrze?
edytowany przez czarny020: 04 mar 2011

« 

Pomoc językowa