List nieformalny - opis telewizora (proszę o sprawdzenie)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Bardzo proszę o sprawdzenie następującego listu zawierającego opis nowego telewizora

Dear Tom,
How are you? Thanks for your letter. I'm sorry I haven't written for so long,
but I was very busy. I was working and I haven't had time for anything else.
I don't really need bicycle right now, It's cold outdoors, so I decided to buy a new TV last week. I went to the nearest electronics store and bought It. This TV is black with some silver color. It is Sony TV with 42 inch LCD screen. It's using new HDTV technology. It's amazing ! The TV can be installed on a wall by attaching a Wall Mount Bracket (uchwyt scienny). I paid for it lot of money, but It was worth it.It stands on the cupboard in my room. Now I can watch my favourite TV show every evening in high quality
That's about all from me.Please write me again soon,
and tell me all your news.Please give my regards to your parents.
Best wishes

Pozdrawiam i proszę o pomoc:)


bicycle jest policzalny
this->the
'sony tv' - jest wiele takich egzemplarzy, to jest jeden z wielu egzemplarzy sony tv, czyli trzeba cos wstawic
42-calowych ekranow tez jest duzo. Znowu jeden z wielu
it's using = w tej chwili, a za 5 minut już nie
the new HDTV technology
przed lot czegos brakuje
write to me
a zatem przed bicycle wstawić THE?
I paid for it A lot of money?
Please write TO me again soon,

a jak napisać, ze ten telewizor używa tej technologi HDTV?
a może po prostu napisać Its has the new HDTV technology?