When Jamie heard a noise in the garden, he 'got' mozna tez 'rose') up to look out of the window. It was a cold, autumnal night and 'a' THE thickest fog he ever saw limited visibility so Jamie couldn’t see anything. He decided to go outside and check 'what the hell' (to wg mnie jest za bardzo kolokw) 'is' (zly czas, przeszly WAS) going on.
'I don’t see anything' (nie wiem, czy to ma byc twoja opinia, ale lepiej pisac bezimmiennie, tutaj There is nothing) weird in that fact, because Jamie was (brak przedimka) 12 year old boy and his parents left him without any care, because they HAD chosen 'better' (niepotr, ale brakuje przedimka) New Year party, and they just didn’t have (przedimek) money for (przedimek) child minder. Finally, when Jamie went outside he sweated 'bullets' (to jest zle slowo, tutaj 'buckets') because he saw (brak przedimka) similar scene in (przedimek) horror which he watched last night. He decided to go back into (przedimek) house to take his father'S flamethrower.
(brak przedimka) weird noise was 'growing' (nie za bardzo pasuje, moze tutaj 'coming closer) every second, owls were looking hostile at Jamie, he felt surrounded. (przedimek) boy realized that this noise 'comes' CAME from his tree house. When he 'asked' (tutaj mozna tez 'shouted') “who’s that?” suddenly all noises stopped. Jamie thought that he 'isn’t' WASN'T safe. His instinct of survival suggested TO him that he must fight if he wantED to 'life' ('life' to jest rzeczownik, a tutaj potrzeba czasownika, 'LIVE'). He made a quick decision and started 'to' (niepotr) shooting from 'a' THE (bo wiemy ze chodzi o konkretny) flamethrower. 'It' (lepiej napisz co to bylo) was aN old, decayed wood so it ignited really easily. When (przedimek) fuel endED he decided to look what was in that tree house. There were (napisz tutaj..the remains of) his burned friends, (przecinek przed 'but') but I wasn’t easy to recognize whoM exactly he 'was' HAD just killed.
He knew everything about his friends' teeth because he liked watching them when they were smiling.
He 'dig' (zly czas, tutaj past, DUG) (przedimek) huge hole in the ground and buried his friends.
Now Jamie is 43 and he HAS 'got' (niepotr) never BEEN CAUGHT 'catch' (niepotr) by (przedimek) police. They weren’t any suspicions 'to' ON him.
Now, on this small graveyard is (przedimek) sandpit for his children. He countS on 'that' THE FACT THAT they 'weren’t' (to jest zle, tutaj WOULD NOT) dig too deepLY.
a co z tymi przedimkami?