angielski, proszę sprawdzić.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mam prośbę, czy mógłby ktoś mi to sprawdzić i poprawić błędy? Z góry dziękuje.

Nazywam się xxx xxxx. Studiuję na Politechnice Poznańskiej. Studiuję transport drogowy i logistykę. Uczę się, ponieważ chce mieć wyższe wykształcenie oraz awansować na stanowisko dyspozytor transportu. Pracuję w kopalni węgla brunatnego Konin na odziale transportu jako kierowca. Moja praca polega na przewozie pracowników z warsztatów na odkrywkę. Interesuje się motoryzacją i samochodami.

My name is xxx xxxx. I study at Poznań University of Technology. I study Road Transport and Logistic. I study because he wants to have a university degree and wants to be promoted to the position of transportation dipsotcher. I work for coal mine Konin the department of transport as a driver. My job unvolves transporting workers from workshops on the pit. I am interest in cars.
I am studying
I am studying because I want
I am working for Konin coal mine/coal mine in Konin
My job involves
dispatcher
I am interested in
Cytat:
Uczę się, ponieważ chce mieć wyższe wykształcenie oraz awansować na stanowisko dyspozytor transportu.
I study because he wants to have a university degree and wants to be promoted to the position of transportation dipsotcher.

Czy wiesz ze jak wpiszesz do translatora chcę zamiast chce to otrzymasz podkreslone czasowniki w poprawnej osobie?
już wie :-)

« 

Pomoc językowa