Króciutkie opowiadanie do sprawdzenia. Pilne! prosze

Temat przeniesiony do archwium.
Witam prosze o sprawdzenie ponizszego tekstu, musialem w nim zastosowac strone bierna, pewnie sa bledy. z gory dziekuje i pozdrawiam!

Last Firday I had driving license test. I woke up at 7 am, and than I ate breakfast. I had a showerbefore I was driven by my mom to Kalisz at 8:30 am. This test was started at 10 am so I waited less than an hour. I was very upsed because that was my first exam. When I waited I meet nice girl so the time flew so fast. I was called byexaminer and I started my exam at 10:15. I passed maneuvers in square and I was guided by examiner to the city centrum, road traffic was very large. I moved the continuous line and I was failed by examiner. I hope I pass that exam next time.
my driving
then
test byl zaczynany?
upset
dziewczyna jest policzalna (chyba ze traktujesz wszystkie jako jedna mase :-)
my examiner
the square - ale nie wiem, jak o takich manewrach mowia po angielsku
centrum to polska pisownia
the traffic ... heavy
moved = poruszylem
DZIEKUJE BARDZO poprawilem bledy prosze jeszcze raz rzucic okiem
Last Firday I had my driving license test. I woke up at 7 am, and then I ate breakfast. I had a showerbefore I was driven by my mom to Kalisz at 8:30 am. This test started at 10 am so I waited less than an hour. I was very upsed because that was my first exam. When I waited I meet a very nice girl so the time flew so fast. I was called by my examiner and I started my exam at 10:15. I passed maneuvers in vehicle manoeuvre area I was guided by examiner to the city centrum, road traffic was very heavy. I drove on the continuous line and I was failed by examiner. I hope I pass that exam next time.
Friday
upset
area jest policzalna
po area kropka
the traffic
a continuous
the examiner
i chyba tam powinno pyc met zamiast meet.
edytowany przez boy123: 10 cze 2012
jasne, met
być*
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia