I noticed a man who was 'waliking' (walking) out of the restaurant so I decided to take a seat on which he 'was' (had been) sitting.
Troche tu nie logicznie, zeby 'noticed a man walking out' musialbys byc zewnatrz restauracji, i to nie jest mozliwe, zebys wszedl do tej restauracji i 'take a seat' tam gdzie on siedzial. Mozliwe by to bylo tylko wtedy, gdyby sciany restauracji byly szklane i wtedy zauwazywszy tego czlowieka, szybko znalazlbys sie w restauracji i usiadlybys na jego miejscu.
After I had complained, I had to.... to pierwsze zdanie powinno miec past perfect simple. tak? tak mi sie wydaje, bo czynnosc złożenia skargi nastąpiła pierw niż musiałem
[/quote]