Dear Sir or Madam,
I am writing in response to your advertisement which was published on the town's website and is connected with a job offer. I am very interested in it and I would like to apply for the position of an English language (co tu miałaś na myśli?) fitness instructor.
I would like fulfill my dreams and, what's more, this is an opportunity to gain work experience.
I am 18 years old and I have just graduated high school. Moreover, I speak English fluently. I participated in many fitness courses and won a nationwide (może lepiej national) contest for the best yoga instructor.
I would like to work with teens, because they are my peers. I am interested (albo I would prefer to work) in working in the afternoons.
I am a punctual and athletic person.
I would be grateful if I could be asked for coming for the interview.*
I am enclosing CV and
the name of referee (cokolwiek to miało znaczyć... chyba chodziło o "character reference") from Jan Kowalski. His number is 345 213 213.
I am looking forward to hearing from you.
Yours faithfully,
XYZ
*konstrukcja "I would be grateful if you could do something for me" znaczy mniej więcej "Był(a)bym wdzięczna/y, gdybyś coś dla mnie zrobił" i jest raczej mocno oficjalna. Szczerze mówiąc wykreśliłabym to zdanie, ale jak już musi zostać to trzeba to przeredagować, np. I would be glad if I was invited for a job interview.
No i zaczynanie każdego zdania od "I"... Nie brzmi to ładnie, ale widzę, że to chyba zadanko maturalne, więc ujdzie.