It was (brak przedimka) hot 'evening in the summer' (lepiej 'summer's evening), the sun was still shining. Me and my friends were cheerful and full of joy AND could not wait to go to the forest to start the bonfire.
Suddenly I started insultING all the people and swore. “You can only have sex in the bushes” I said to my best friend. 'Well,' (tutaj lepiej dac 'But') I said it in (brak przedimka) more offensive way, 'but' (daj tutaj 'which') I am too ashamed to quote. “(nie wiem, czy lepiej dac to 'you know' tutaj) I am not here for you, but only for sex, you know?”(to chyba nie jest pytaniem)
Then 'a' (tutaj THE - bo mowisz o konkretnym czyms) fire got out of control and we started to escape. While we were running we sighted 'a' (lepiej THE) fire brigade someone must have called.
The fire brigade put out the fire and (brak przedimka0 situation seemed to calm down, but in the end 'a' THE police gave me a 200 PLN fine, and all of my friends took offence at me.
Przerob jeszcze raz te przedimki (a, an, the) bo sie mylisz.