Prośba o sprawdzenie streszczenia pracy dyplomowej

Temat przeniesiony do archwium.
Prosiłbym o sprawdzenie przetłumaczonego przeze mnie streszczenia pracy dyplomowej:

"Celem niniejszej pracy było zaprojektowanie, wykonanie i testowe wdrożenie systemu do kontroli temperatur. Za jednostkę centralną posłużył mikrokomputer Raspberry Pi, natomiast do odczytu pomiarów temperatur wykorzystano czujniki DS18B20. Wymiana informacji opiera się na magistrali 1-wire poprzez układ transmisji szeregowej UART. Jako konwerter interfejsu RS232 na 1-wire wykorzystano układ scalony DS2480B.

Część programowa (aplikacja) została wykonana za pomocą platformy programistycznej Node.js, która bazuje na technologii JavaScript. Do przechowywania danych wykorzystano system zarządzania bazami danych SQLite, obsługujący język SQL. Interfejs aplikacji udostępniany jest poprzez sieć World Wide Web protokołem HTTP."

Tłumaczenie:

"The purpose of present thesis was to design, create and implement temperature control system. Microcomputer Raspberry Pi was used as central processing unit, sensors DS18B20 was used to read temperature measurement. The exchange of information is based on 1-wire bus via the UART serial transmission system. As an interface converter RS232 to 1-Wire was used integrated circuit DS2480B.

The programming part (application) was made with help of programistic platform Node.js, which are based on JavaScript technology. Database management system SQLite, which support SQL language was used to storage data. Application interface is shared through World Wide Web by HTTP protocol."
'"The purpose of present thesis was' (moze inaczej...This thesis aimed..) to design, create and implement (brak przedimka) temperature control system. Microcomputer Raspberry Pi was used as central processing unit, sensors DS18B20 'was' (to musi zgadzac sie z 'sensors'-l. mn) used to read temperature measurement. As an interface converter RS232 to 1-Wire was used (tu mi cos brakuje, moze slowo 'with'?) (przedimek) integrated circuit DS2480B.

The 'programming' (w IT w BrE uzywamy 'programing') part (application) (tutaj ja bym napisala ..The application) was made with (przedimek) help of 'programistic' (bardzo dziwne slowo) platform Node.js, which 'are' (dlaczego 'are' jak mowisz tylko o jednej platform?) based on JavaScript technology. Database management system SQLite, which support SQL language was used to 'storage' (nie, tutaj 'store') data.
Super, dziękuję bardzo za sprawdzenie :)

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie