Prośba i sprawdzenie ( i ewentualną poprawę ) listu

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich,
Byłbym niezmiernie wdzięczny za pomoc w sprawdzeniu listu :
"Szanowni Państwo,
Piszemy w nawiązaniu do waszego ogłoszenia z dnia 7 listopada. Jesteśmy dużym szpitalem wojewódzkim należącym do sektora publicznego w Polsce. Cierpimy na niedostatek wyposażenia medycznego i wyposażenia sal. Jesteśmy szczególnie zainteresowani kupnem łóżek i szafek szpitalnych po obniżonej cenie. Jeżeli potrzebne są dalsze informacje, proszę bez wahania pytać.
Z wyrazami szacunku,
Jan Kowalski".

Dear Sirs,
We are writing to you in reference to your announcement of November 7. We are a large provincial hospital belonging to the public sector in Poland. We suffer from a shortage of medical supplies and equipment rooms. We are particularly interested in buying hospital beds and cabinets at a reduced price. If you need further information please do not hesitate to ask. We are looking forward to answer hearing soon.
Yours faithfully,
Jan Kowalski.

Z góry dziękuje za okazaną pomoc.
google translate, niestety