....

Temat przeniesiony do archwium.
PROSZE ktoś ma czas żeby sprawdzić co napisałam???
Proszę i dziekuje

In UK is 25% overweight peoples, in Poland is 18%.
So, in UK a healthy lifestyle is more difficult than in Poland. Nowdays, everyehere is stores we can meet a fast food. There are a very often meet in British homes.
Cheap, easy and fast to make. Buy - unpack - put into microwave - wait for few minutes.
The Britishs eat fast food often, they don't care if it is unhealthy. Everybody knows that smoking, obesity, alkohol, drugs, high sugarintake is unhealthy.
In poland people usually cook at home. We rarely go to go restaurants or eat frozen foods.
We read a lot about healthy lifestyle. The Polishs eat a lot of natural ingredients. We like to eat fresh.
do 'wait few minutes' to sie nie nadaje do sprawdzenia., Powtorz sobie podstawowe zasady gramatyki, bo na razie to tlumaczysz polskie slowa na angielski i czasem dodajesz jakies koncowki.
w drugiej czesci jest lepiej, ale Brytyjczycy = Britons, Brits albo the British, Polacy = Poles i brakuje kilku przedimków w różnych miejscach
osz kurcze, dziekuje za sprawdzenie
przypomnij sobie zasady uzycia there is, there are
smoking, obesity, alkohol, drugs, high sugarintake is unhealthy
to podkreslone jest zle
smoking, obesity, alkohol, drugs, high sugar intake /are/ unhealthy..

Dziekuje
smoking, obesity, alkohol, drugs, high sugar intake /are/ unhealthy..
alcohol :) dziekuje
In (brak przedimka) UK (brakuje 'there') 'is' (to ma sie zgadzac z 'people-l. mnoga) 25% overweight 'peoples' (tutaj 'people'- wiemy, ze to jest wiecej jak jeden czlowiek), in Poland THERE ARE 'is' (niepotr) 18%.
So, in (brak przedimka) UK a healthy lifestyle is more difficult than in Poland. Nowdays, 'everyehere' blad ortog) 'is' (to ma sie zgadzac z 'stores' l. mnoga, a 'is' to l. poj) stores (brakuje slowa odpowiednik polskiego 'gdzie') we can meet 'a' (niepotr) fast food (generalnie, to tez jest 'frozen food'). 'There' (zle slowo) are 'a' (niepotr slowo) very often 'meet' (zly czas - tutaj przeszly) in British homes.
Cheap, easy and 'fast' (ja bym uzyla slowa 'quick') to make. Buy - unpack - put into (brtak przedimka) microwave - wait for few minutes.
The 'Britishs' (blad ortog) eat fast food often, they don't care if it is unhealthy. 'Everybody' (nie mozesz tak pisac, bo uznajesz, ze wszyscy to wiedza - to nie jest prawda, bo niektorzy tego jeszcze nie sa swiadomi) wierza) knows that smoking, obesity, 'alkohol' (ortog), 'drugs' (ale jakie, - to moga byc witaminy, leki od lekarza - napisz dokladniej), 'high' (napisz dokladniej co rozumiesz przez to slowo, czy 4 paczki na dzien to duzo czy malo?) sugar intake is unhealthy.
In 'poland' (zawsze duza litera - nazwa wlasna) people usually cook at home. 'We' (nie pisz 'they' a pozniej 'we' trzymaj sie tego samego - 'they') rarely go to 'go' (niepotr) restaurants or eat frozen foods.
We read a lot about (brak przedimka) healthy lifestyle. The 'Polishs' (ortog) eat a lot of natural ingredients. We like to eat 'fresh' (ale co? musisz dokladniej napisac, fruit, vegeatables, potatoes, cabbage?)
meet food - tak mówią w UK?
Cytat: Aaric
meet food - tak mówią w UK?

Sam dobrze wiesz, ze w UK mowia byle jak, ale prawidlowo po ang. moze byc albo 'see food' or 'come across food'.
Właśnie że nie byłem pewny. Nigdy nie byłem w UK, oprócz kilka przesiadek na Heathrow. Z twoich wpisów wnioskuję że ty wiesz i nie kwestionowałaś meet w sprawdzeniu;)
edytowany przez Aaric: 02 maj 2015
In the UK there are 25% overweight people, in Poland there are 18%.
So, in the UK a healthy lifestyle is more difficult than in Poland. Nowdays, everywhere are stores where we meet fast food or frozen food. There-(nie wiem jak to slowo zmienić) are very often meet/ met (tutaj uzyłam meet to chciałam powiedzieć ze nadal spotykamy, uwazasz ze zle mysle :) ???) in British homes.
Cheap, easy and quickly to make. Buy - unpack - put into the microwave - wait a few minutes (czy może ???) wait for few minutes. The British eat fast food often, they don't care if it is unhealthy.
Some people knows that smoking, obesity, alcohol, high sugar intake are unhealthy.
In Poland people usually cook at home. They rarely go to restaurants or eat frozen food. They read a lot about the healthy lifestyle. The Polish eat a lot of natural ingredients. They like to eat fresh food.
dziękuje ze w ogóle chce wam się sprawdzać moje zdania..
uwielbiam was :) ..
DZIEKUJE!!!
everywhere nie moze byc podmiotem
napisz. sklepy.... sa wszedzie
zamiast 'meet' uzyj 'find' - w odpowiedniej formie
there are often met - jest niepoprawne gramatycznie, mozesz uzyc 'they' jako podmiotu
fragment od cheap do 'a few minutes' nie zawiera zdan. jakich mozna uzyc w wypracowaniu.
people to liczba mnoga, zwracaj uwage na czasowniki
dziekuje :)...
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę

 »

Nauka języka