PILNE: Mail do lekarza - może być?

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie maila, który jak najszybciej musi trafić do lekarza z zagranicznej kliniki. Z góry dziękuję!

Oryginał:

Witam,

Zwracam się do Pana z prośbą o pomoc w zdiagnozowaniu syna. Mieszkamy w Polsce. Syn ma skończone 7 miesięcy, widoczną gołym okiem Plagiocephaly. Mam pytanie, jakie dane, badania, zdjęcia itp. są potrzebne aby mógł Pan stwierdzić przez korespondencję e-mail, czy dziecko kwalifikuje się do terapii?

Pozdrawiam
======
Hello

I'd like to ask You for help with diagnosing my son. We live in Poland. My son is 7 month old and in y opinion it's pretty clear to see that he suffers from Plagiocephaly. I was wondering what kind of test, photographs or other data is needed for You to confirm if my son qualifies for a therapy.

Thank You,
in my opinion (literowka)
you małą literą
to confirm by e-mail

zamiast thank you daj np. kind regards
zamiast hello - Dear Dr nazwisko,
edytowany przez mg: 08 maj 2015
Dziękuję pięknie!
7 months old

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia