cv sprawdzeniec :)

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry, bardzo proszę o sprawdzenienmojego cv, nie przetlumaczylam ok 5 zdań, z braku chęci wydurnienia się na forum publicznym:). Za wszelką pomoc będę bardzo wdzięczna :)


2013 -  2015

Maria Curie-Skłodowska University in Lublin

Polish philology with speech therapy (and specialty teaching)

Master's degree

2[tel]

Maria Curie-Skłodowska University in Lublin.

Additional speciality:Balkan studies

2[tel]

Maria Curie-Skłodowska University in Lublin

Polish language with speech therapy (and specialty teaching)

Degree: Bechelor of education

September 2013 - january 2014

Erasmus, Eotvos Lorand Tudomanyegyetem - ELTE University Budapest

2[tel]

 

Maria Curie-Skłodowska University in Lublin

Ddditional speciality: Regionalist

 

Counselor on the semi- colony in " Andande" in Lublin

Voluntary service in the Department of Clinical Speech and Language Studies;

December 2015 – Marc 2015

Seech therapy student internship and voluntary service in the Kindergarten number of 77 in Lublin;

Jully - september 2014

Juny - august 2013

Erasmus training in POLONIA NOVA KÖZHASZNÚ KULTURÁLIS     EGYESÜLET  ( Budapest, Hungary);

Taxi dispatcher in "Eco Taxi" Lublin

September 2013 - january 2014

Voluntary service in Polish Kindergarten " Arka Noego" in Budapest and in Polish School by Polish Embassy, and in POLONIA NOVA KÖZHASZNÚ KULTURÁLIS EGYESÜLET

2012, 2013

Voluntary service ( speech therapy) in no-public Kindergarten " Dzwoneczek" in Lublin

from jully 2012 to jully 2014  

 

Voluntary in specialistic foundation (Autism disorder) "Alpha" in Lublin;

2010, 2013

Praktyki ogólnopedagogiczne i metodyczne z języka polskiego w szkole.

2014

Workshop for terapists: Komunikacja pomiędzy osobami autystycznymi a neurotypowymi; prowadzone przez Panią profesor Marion Hersh;

2014

Udział w warsztatach z Psycoprofilaktyki, pt.: Zdrowie psychiczne – jak dbać o siebie i innych;

2012

Szkolenie z zakresu prowadzenia terapii niedyrektywnej z dziećmi z autyzmem.

Knowledge of language: Certyfikat znajomości języka angielskiego na poziomie B2;

Computer skills: MS Office suite skills, experience in PowerPoint presentations and using complex Excel spreadsheets

Another:Książeczka zdrowia dla celów sanitarno-epidemiologicznych;

PERSONAL QUALITIES, INTERESTS

I am an ambitious, self-assured and well-organized person. I like working in groups

and have good interpersonal skills. I can work well under time pressure and make decisions quickly.

 

Interests: cooking, sailing, trips organized with a group of friends.

I give my permission for the processing of my personal data that is essential for the recruitment process, in accordance with the Act of 29.08.1997 on the Protection of Personal Data (Journal of Laws No. 133, item 883 amended).
Ja bym dał special education
Counselor on the semi- colony in " Andande" in Lublin. np at ....day camp....
Popraw sama takie rzeczy jak Jully i Juny i inne literówki.
Co masz na myśli no-public?
Wciąż inne błędy:)
edytowany przez Aaric: 17 sie 2015
To jest bardzo zle napisane od samego poczatku do konca. . Zamiast wszystko zrobic zeby bylo latwe do czytania, to ty to wleczesz jak nie wiem co. Musisz widziec, ze osoba ma mniej jak 10 sekund zeby to przeczytac. Osoba czytajaca patrzy na DOSWIADCZENIE najpierw, i dlatego to musi byc tak napisane zeby od razy zachwycilo. Wszystko dokladnie napisane, co i jak bylo, co z tego sie nauczylas itp.
Pozniej dopiero patrza na 'Education' -
Pokaze Ci jak to ma byc:

2013 -  2015
M.A Polish Philology with speech theraphy (and specialty teaching - nie rozumiem co to jest- musisz napisac dokladniej) Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, Poland
M.A. Balkan Studies
2[tel]
B.A. Polish (nie mozesz raz pisac 'language' a drugi raz philology, wg mnie lepiej jest napisac 'language') 'Maria Curie-Skłodowska University in Lublin , Poland
September 2013 -' january' (miesiace zawsze piszemy duza litera) 2014
Erasmus, Eotvos Lorand Tudomanyegyetem - ELTE University Budapest
2[tel]
tutaj cos nie rozumiem, czy to byly studia MA - czy sie laczyly...nie jest jasno napisane)
Maria Curie-Skłodowska University in Lublin
Additional speciality: 'Regionalist' (calkowicie nie rozumiem co to jest...musisz to napisac uzywajac slow ktore cos znacza)
Counselor on the 'semi- colony' (calkowicie zle - tutyaj chyba 'camp') in " Andande" in Lublin
Voluntary service in the Department of Clinical Speech and Language Studies; (od kiedy do kiedy - no i co tu robilas)
December 2015 – 'Marc' (popraw) 2015 (to cos sie nie zgadza, najpierw piszemy OD a pozniej DO - popraw)
Seech therapy student internship and voluntary service in 'the' (wystarczy A) Kindergarten 'number of 77' (to nic nikomu, a osobie zagranicznej najbardziej nie mowi) in Lublin;
'Jully' (popraw) - 'september' (duza litera) 2014
'Juny' (co to?) - 'august' (duza litera) 2013
Erasmus training in POLONIA NOVA KÖZHASZNÚ KULTURÁLIS     EGYESÜLET  ( Budapest, Hungary);
Taxi dispatcher in "Eco Taxi" Lublin (nie jest jasno od kiedy do kiedy)
September 2013 - 'january' (duza litera) 2014
Voluntary service in Polish Kindergarten " Arka Noego" in Budapest 'and in Polish School by Polish Embassy,' (maslo maslane - lepiej Polish Embassy school) and in 'POLONIA NOVA KÖZHASZNÚ KULTURÁLIS EGYESÜLET' (dlaczego to jest w duzych literach?)
'2012, 2013' (napisz dokladniej od - do....wszystkie daty ktore piszesz musza miec ten sam format, od miesiaca i roku do miesiaca i roku)
Voluntary service ( speech therapy) in 'no-public' (nie (tutaj 'private') Kindergarten " Dzwoneczek" in Lublin
'from' (po co to slowo tutaj jest?) 'jully' (duza litera i popraw) 2012 to 'jully' (duza litera i popraw) 2014  
Voluntary (daj tutaj slowo 'service') in 'specialistic' (chyba zle slowo - wg mnie 'specialist') foundation (Autism disorder) "Alpha" in Lublin;
'2010, 2013' (daj od miesiaca do miesiaca)
'Praktyki ogólnopedagogiczne i metodyczne z języka polskiego w szkole.' (po ang.)
'2014' (to powinno byc wyzej)
Workshop for 'terapists' (popraw slowo):' Komunikacja pomiędzy osobami autystycznymi a neurotypowymi; prowadzone przez Panią profesor Marion Hersh' (generalnie nie dajemy imion/nazwisk osob prowadzacych kursy);
2014
'Udział w warsztatach z Psycoprofilaktyki, pt.: Zdrowie psychiczne – jak dbać o siebie i innych;' 9po ang.
2012
'Szkolenie z zakresu prowadzenia terapii niedyrektywnej z dziećmi z autyzmem.' (po ang)
Knowledge of (nie napisalas jaki language - to jest podstawowa informacja) language: 'Certyfikat znajomości języka angielskiego na poziomie B2;' (nie - to nie tak piszemy ...Language: English B2

Computer skills: MS Office suite 'skills' (nie potrzeba, bo juz wczesniej masz 'skills', 'experience in' (niepotr) PowerPoint presentations, 'and using' (niepotr) complex Excel spreadsheets
'Another:Książeczka zdrowia dla celów sanitarno-epidemiologicznych;' (w krajach anglo-jez. to nic nie znaczy)
PERSONAL QUALITIES, INTERESTS
I am an ambitious, self-assured and well-organized person. I like working in groups. (to jest za bardzo standardowe - wszyscy tak pisza, i dlatego to juz nie jest czytane przez nikogo - musisz napisac cos ciekawszego i zrobic to inaczej)
'and have good interpersonal skills' (evidence?).

« 

Inne