The door of my office is 'glassy' (nie, tutaj trzeba 'made of glass').
The walls in my room are painted 'into' (nie rozumiem uzycia tego slowa tutaj) light colours. In the room I have a big aquarium in which 'swim exotic fishes' (zla kolejnosc slow).
By the monitor (brak przedimka) self-adhesive sheet of papers, a calendar, and writing implements lie. (cos brak) have some personal things: photos of (cos brak) 'familly' (ortog) and a boxes with color pens. There are 'trawers' (zle slowo) in the desk, in which I 'am keeping' (zly czas, tutaj simple) needed things 'so' (zle slowo) as: the printing paper, files, the punch, the stapler and forms.
Behind the desk, between (przedimek) windows 'is standing' (zly czas - co to jest z tym czasem tutaj, wystarczy 'stands') a multifunctional printer which has (mozna cos codac, np. many, various) functions : of printing, faxing, copying and scanning, 'shredde' (cos tu nie tak) of documents and basket on 'garbate' (nie rozumiem tego slowa). On the right-hand side of room a leather sofa 'is standing' (zly czas) with 'the' (zly przedimek) small round table 'as the waiting room' n(tego to nie moge nawet rozszyfrowac). On the left there are wardrobes in which we 'are holding' (zly czas, dlaczego piszesz wszystko w zlym czasie) documentation of the company and reports. On the table (brak czasownika) (przedimek) light bottle of water and basket 'with' (calkowicie zle slowo) 'entertainment' (zle slowo) for visitors. By the wardrobe a bookshelf on which ring binders in which documents 'are also are' (co to za konstrukcja?) 'is standing are' (tego nie rozumiem, ale wiem ze kochasz slowo 'are', bo powtarzasz go co chwileczke) well-organized in alphabetical order.
'Here so' (tego nie rozumiem) I 'am spending' (zly czas) the majority of the day I 'am caring' (zly czas) for 'his' (jego? to dokladnie znaczy kogo? bo nie napisalas o zadnym mezczyznie) aesthetics.
Prosze powtorzyc sobie jak uzywa sie ang. czasy.