Something bugged me about this nonsense : mere man -_-. I typed it in Google. I was like what the heck ! Mere man phrase is used in THE BIBLE! omg ...omg...omg... This woman just copy and paste stuff from literature! why ???? It's retarded ...nobody speaks in BIBLICAL LANGUAGE!
It Should be
mereELY a man .... Obviously there is nothin linguistically wrong with mere man except nobody uses it in modern english!!!!!!!!!
Apparently ...it doesn't make sens... in other words: I am not gonna do it cos you are just a human. There's news for you ... you are just a human too.
It would be hilarious to listen to this woman speaking english. Hilarious...
edytowany przez big.f00t: 11 lut 2017