1) Czy "łagodna ciepła bryza" to jest
"a soft warm breeze" ?
czy
"a light warm breeze" ?
2) Czy do określenia łagodnej bryzy najczęściej jest używane "soft" czy "light"?
3) Czy kolejność przymiotników jest bez znaczenia? czy angielski sugeruję, że np najpierw powinno być "soft" , a potem "warm"?
Dzięki!
edytowany przez land: 02 mar 2020