Czy te zdania angielskie są poprawnie?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy te zdania angielskie są poprawnie i brzmią naturalnie w mowie potocznej?

"Look up above." - "Spójrz w górę."

"Life is blooming around." - "Wokoło kwitnie życie."

Dziękuję!
look up
life is blooming all around
Cytat: chippy
look up
life is blooming all around

A czy można użyć formy "to see sth do" i powiedzieć:
"I can see life bloom all around." - "Widzę, że wokoło kwitnie życie."
see something happen/happening
ja bym powiedziała : I can see life blooming all around
ja też
Cytat: chippy
see something happen/happening
ja bym powiedziała : I can see life blooming all around

A jak chcielibyśmy powiedzieć o naszym generalnym upodobaniu, że:
"Wiosną lubię wyjść na dwór i patrzeć jak kwitnie życie."
to czy możemy powiedzieć:
"In spring, I like to go out and see life bloom."
?
Wtedy mozesz uzyc Present Simple. Present Continuous uzyjesz wtedy kiedy cos dzieje sie w momencie kiedyo tym mowisz.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia