Prosze o sprawdzenie napisanej pocztówki

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o sprawdzenie napisanej pocztówki i ewentualne poprawienie bledow.

Jestes na wakacjach. Napisz pocztowke do swoich zagranicznych znajomych. Uwzglenij w niej nastepujace intormacje:
-gdzie obecnie przebywasz
-jak spedzasz czas
-co robiles wczoraj
-kiedy konczysz swoj pobyt

Hi Ania,
I'm on a travel in Mielno now, and having a great time. I'm staying in the camping site in near to the Baltic. I'm swimming and sunbathing for all days. In the evening I'm going to the pubs with my friends.
Yeasterday I was on the beach about five hoursand in the evening I went to the disco.
I go back for 2 weeks.
Take care,
WYZ
I'm on a travel - sprawdz jak sa WAKACJE (travel to podrozowanie)
staying in - powinno byc AT
in near - doslownne tlumaczenie z pol. w poblizu, w ang. samo NEAR
for all days - all day
In the evening I'm going (powinno byc: I GO. "I'm going" to jesli sie dzisiaj wybierasz) to the pubs
on the beach (brakuje przedimka - przez) about five hours
I go back for 2 weeks - znaczy: wracam NA 2 tygodnie. Za - IN

 »

Brak wkładu własnego