Tomek and {me} hurt for you so much and...
staraj sie uzywac formy 'I' po 'and', jezeli 'I' wchodzi w sklad podmiotu zdania (Tomek and I); jezeli byloby to dopelnienie, to forma 'me' jest OK; np. They like Tomek and me.
Tomek and I {hurt for} you so much and...
'miss you' lub 'long for you'
{It didn't change a lot of at us}...
raczej 'Nothing has changed for us', lub zeby zachowac pojecie 'a lot', 'Things haven't changed much for us' ('much' czesciej wystepuje w zdaniach przeczacych niz 'a lot')
{Above all his life changed so much within several last days}.
It's mainly his life that has changed so much in the last several days.
{Many persons} {hadn't would thought that he would be} our friend.
'Many persons + not' to zbyt formalne uzycie, 'Not many people'
...would think that he could be...
He isn't {in} our age...
bez 'in', lub 'He isn't the same age as we are' lub 'He isn't as young/old as we are'
...and he belongs {to upper-class moreover}.
...and, besides, he belongs to the upper class. ('moreover' znow byloby za mocne)
Karol is {the} gardener...
'the' z pojeciem zawodu uzyjesz tylko wowczas, kiedy bedzie mowa o okreslonej osobie w danej firmie, lub kiedy obie strony beda wiedzialy, o kim jest mowa;
Karol is a gardener...
...and he {referees in the gardens competitions}.
...and he judges in garden competitions. ('the' jest w tym zdaniu zbyteczne, no chyba, ze mama zna wszystkie szczegoly dotyczace Karola)
He's the good, benevolent man, who helped us.
bez przecinka po 'man'
He's the good, benevolent man who helped us.
...helped him {in} something too...
...helped him with something too...