10 zdan do sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Christmas Day is an important Poland ritual. Christmas day is often called holy night by people. In Poland this is very special day. All family to sit in one table and eat together dinner. In this day everybody are nice and smiling.
In the table is 12 dishes, the most important dish is fish - carp.
Christmas try is exceptional element of Christmas Day. This is very colourful try, under which are a gifts.
Christmas Day is joyful, full love day. People to prepare for this day all month.



Boze narodzenie jest waznym polskim swietem. Boze narodzenie jest czesto nazywane przez ludzi swieta noc.
W polsce jest to bardzo wyjatkowy dzien. Cala rodzina zasiada do jednego stolu i je razem kolacje. W tym dniu wsyzsca sa mili i usmiechnieci. Na stole jest 12 potraw,, najwazniejsza jest ryba karp.
Swiateczne drzewko jest wyjatkowym elementem bozego narodzenia. Jest to bardzo kolorowe drzewo pod ktorym znajduja sie prezenty. Boze narodzenie jest radosnym, pelnym milosci dniem. Ludzie przygotowuja sie do niegom caly miesiac.
Ja z forum obok, ale może coś pomoge :)

Christmas Day is an important polish ritual. Christmas day is often called holy night by people. In Poland this is a very special day. The whole family sit on a one table and eat a x-mas dinner. On this day everybody is nice and happy.
On the table are 12 dishes, the most important dish is fish - carp.
Christmas try is exceptional element of Christmas Day. This is very colourful try, under which are gifts.
Christmas Day is joyful, full love day. People to prepare for this day all month.

nie rozumiem wszystkich zdań. L.G.
x-mas try = x-mas tree
myślałem o próbie pastorałki już:P
Po pierwsze Boże Narodzenie NIE jest polskim świętem.Jest świętem chrześcijańskim. Możesz napisać, że jest to święto ważne w Polsce, ale nie że jest polskie. Piszesz o Bożym Narodzeniu, ale póżniej o "świętej nocy", która przecież odnosi się do Wigilii więc już nie wiem czy chcesz podkreślić polski charakter Wigilii w czy mieszasz pojęcia. To tak odnośnie samej treści po polsku.


Sugeruję poprawki.


Co do angielskiego: zamiast 'ritual' użyj 'feast'' festival'. Christmas Eve jeśli chodzi ci o Wigilię. Sit BY the table. IN THAT day. THERE ARE 12 DISHES ON THE TABLE. THE MOST IMPORTANT OF THEM IS CARP. ..UNDER WHICH THERE ARE GIFTS/PRESENTS. ..iS A JOYFUL, HAPPY DAY.PEOPLE PREPARE YOURSELVES FOR THAT DAY ALL MONTH.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia