czy ty nie masz.....

Temat przeniesiony do archwium.
Chcę zapytać "czy ty nie masz...."
Do not you have a .... czy Do you have not a .... ?
to pierwsze
Do not you have a...
albo w skrocie (informal)
Don't you have a...
Do you NOT have

albo

Don't you have

Zasada jest taka, że "not" umieszczane jest po podmiocie jeśli stosujemy pełną formę, albo razem na początku pytania jeśli stosujemy formę ściągniętą.

Dlatego mówimy też:

Are you not too surprised? albo Aren't you surprised?

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia