Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - sprawdzenie
prośba o sprawdzenie przetłumaczonego cytatu.
Zaloguj
|
Rejestracja
Prośba o sprawdzenie przetłumaczonego cytatu.
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - Sprawdzenie
heiidii
21 sie 2007
-Boje się, że pewnego dnia stracę to wszystko co nie dość kochałem. Pamiętaj i nie wahaj się kochać tego co kochać warto.
-I fear, that someday I execute everything what not enough I loved. Remember and don’t hesitate love thereof, what love worth.
Reklama
przed chwilą
eva74
21 sie 2007
Translatorek w uzyciu byl?
I fear that one day I will lose everything that I haven't loved enough. Remember and don't hesitate to love what is worth loving.
heiidii
21 sie 2007
nie, nie był.
leciałam ze słownikiem. ;D
dzięki!
terri
22 sie 2007
lubie slowo 'execute' gdzie to sie pojawia jako - zgubie???
mg
22 sie 2007
execute = stracić (pozbawić życia)
np. stracić więźnia, skazańca
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Usa od czerwca 2008- kto chetny?
Zagranica
mam problem z pewnym cwiczeniem
»
Pomoc językowa