Proszę o sprawdzenie reklamacji

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Tekst po polsku mniej więcej brzmi tak" Jeśli nie zgadzasz się z kosztami to następnym razem przyślij swoich ludzi do selekcji.Nie jest możliwe żeby robić selekcję przed produkcją bo nie mamy ludzi.
Tekst ma być bardzo "uprzejmy"
"If you do not agree wyith the costs you can send us the popple to sort.It is not possible to sort before a production because We do not have any people to sort.
Jeśli nie zgadzasz się z
kosztami to następnym razem przyślij swoich ludzi do selekcji.Nie jest
możliwe żeby robić selekcję przed produkcją bo nie mamy ludzi.
Tekst ma być bardzo "uprzejmy"

"If you do not agree 'wyith' (with) the costs, (in the future) you can (always)send us (your) 'popple' (people) to 'sort' (mozna 'select from'). It is not possible to 'sort' (select the right people) before a production (starts)because we do not have any people (from whom we can select the best) 'to sort' (niepotrz).

« 

Pomoc językowa

 »

Brak wkładu własnego