komentarz- sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
It fetch at me - to robi na mnie wrażenie

Get on with it- w sensie 'oby tak dalej, rob to dalej' :)

Mniej więcej tak?
It fetch at me - to robi na mnie wrażenie

skąd ci się to tłumaczenie wzięło?

Ps. Czasowniki się odmienia przez osoby w czasie teraźniejszym.

« 

Studia za granicą