prosze o pomoc w zdaniu.

Temat przeniesiony do archwium.
czy zdanie :
There is a bicycle in the house " można zapisać w ten sposób:

In the house there is a bicycle??????????
Dlaczego w następujących zdaniach występuje "about". Czy to jest jakiś czasownik razem z about i dlaczego trzeba go stawiać w danych zdaniach:

1) We must hope that life will always bring us more to be happy about than to be sad about.

2) Of course there are happier things to talk about, such as weddings.
mozna
po polsku mozna by to przetlumaczyc 'sa szczesliwsze tematy do rozmawiania o'. oczywiscie to jest niepoprawqne, nalezy powiedziec 'sa szczesliwsze tematy, o ktorych mozna rozmawiac'. Po angielsku to samo mozna powiedziec na dwa sposoby
there are happier things about which we can talk
ale takze w ten sposob jak podalas.

nie tylko about, ale wszystkich przyimkow mozna w ten sposob uzywac
znasz zdania typu 'what are you interested in? What are you talking about? - one sa w gruncie rzeczy przykladem tego samego zjawiska - od Twoich przykladow roznia sie tym specjalnym uzyciem bezokolicznika
Inne przyklady
there are more words to be sorry for = ...for which you should be sorry
there are more laws to comply with = more laws that you should comply with = more laws with which you should comply (te wersje z which praktycznie zawsze brzmia mniej naturalnie).

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa