Zaproszenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, proszę o sprawdzenie i poprawienie ewentualnych błędów (bo zapewne są) :)

Oto temat:
Właśnie przeprowadziłeś się do swojego nowego samodzielnego mieszkania. Urządzasz parapetówkę. Napisz email do swoich angielskich przyjaciół,zapraszając ich na to przyjęcie. W swoim mailu:
-wyraź radość z powodu niedawnej przeprowadzki.
-napisz,gdzie znajduje się Twoje mieszkanie i jak je urządziłeś.
-zaproś na parapetówkę i podaj datę imprezy.
-zapewnij, że odbierzesz ich z lotniska i wyraź nadzieję, że zostaną u Ciebie przez kilka dni.




Party time!
Do you know, that I have a new flat?! I'm very happy, because I can do what I want.My flat is on Mickiewicz 48 street, near supermarket. In the kitchen I have a big table and six chairs. Bed is in small room, but a bathroom is big! I have a shower and a bath. In living room the walls are yellow and I have some flowers. I want to invite you on house-warming party.Party'll be on 17th June at 6 p.m. I'll arrive for you on airport and I hope, that you'll stay at me some day.
My flat is on 'Mickiewicz 48' (48 Mickiewicz St) street, near THE supermarket. THE bed is in A small room, but 'a' THE (bo przeciez mowisz o konkretnym!) bathroom is big!
In THE living room the walls are yellow and I have some flowers.(nie rozumiem co jedno ma do drugiego, zmien to zdanie troche)
I want to invite you 'on' TO A house-warming party. THE 'Party'll' PARTY WILL be on THE 17th June at 6 p.m. I'll 'arrive' COME for you 'on' TO THE airport and I hope, that you'll stay 'at me' (na mnie?) WITH ME 'some' (nie- zle uzycie slowa - tutaj FOR A FEW dayS. (I hope that you'll stay with me some day - znaczy....ze kiedys tam w przyszlosci, o jeszcze dokladnie nie sprecyzowanej dacie osoba bedzie z toba - tutaj jest inaczej)
dziękuje ;)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie