WAKACJE

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o spr. :)

KONIEC WAKACJI
THE END OF HOLIDAY

A.
Jutro o tej porze będę liczyć pieniądze.
Masz szczęście. Janie mam żadnych pieniędzy do liczenie.
Ja też nie mam. Nie będę liczyć moich pieniędzy. Ja pracuję w banku.

Tomorrow about this time I will be calculating.
You have happiness. I haven't no money to calculation.
I haven't too. I won't to calculate my money. I work in bank.


B
Jutro o tej porze będę stał przy barze.
Idziesz z przyjaciółmi na drinka?
Nie. Będę pracować. Jestem barmanem.

Tomorrow about this time I will be standing near the bar.
Will you with friends on drink?
No, I won't. I will to work. I'm bartender.
Tomorrow about this time I will be 'calculating' (zle slowo - tutaj COUNTING (a gdzie tutaj o pieniazkach?)
You have 'happiness' (nie, tutaj GOOD LUCK. I haven't 'no' ANY money to 'calculation'.
I haven't too. 'I won't to calculate my money' (nie pisz w skrutach - napisz to w calosci nie chce widziec tych 'won't'). I work in A bank.

Will you (tutac cos brakuje-gdzie jest idziesz?) with friends 'on' (co to jest z tym 'na'-'on' Ile razy juz pisalam, ze 'na'w jez. polskim nie jest zawsze odpowiednikiem 'on' w jez. ang-prosze tego nie robic.) FOR A drink?
'I will to work' (co to jest?). I'm A bartender.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego