Drogi Janski, czy możesz okreslić, na jakiej podstawie napisałeś
>No.
>No. Like+gerund means liking the activity. Like+to+infinitive suggests
>partaking in the activity.
?
Pytam, bo jako mgr filologii angielskiej od ładnych kilku lat pracujący w zawodzie jestem przekonana co do podanych przeze mnie informacji.
Zeby nie byc golosłowną, podaję źródło książkowe -
Grammarway 4, str, 35 cyt:
like+to+inf - think that sth is good or right to do
e.g. I like to pay my bills as soon as I get them
like+gerund - enjoy (general preference)
e.g. Tom likes meeting new people.
Słuchając nativów, można usłyszeć "I like to meet new people" w sensie "enjoy", ale pamiętajmy, że między poprawnością a językiem mówionym często jest róznica, a nawet przepaść.
Oczywiście pozostaje pytanie, czy konstrukcja używana przez native nie powinna automatycznie być uznana za poprawną, w końcu to ich język ojczysty, nie nasz, ale ja się nie zgadzam z taką tezą - wystarczy posłuchać Polakow, kótrzy kaleczą swoj język żeby nabrać rezerwy to "nieomylności" native speakerów.
Pozdrawiam