Bardzo proszę o sprawdzenie !

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie
I stil reminice my holidays in Poland - terrible time for me
I worked in Władysławowo as a kitchen assistant.
Firstly - I worked with Janusz and Maciej in Restaurant Something about 50 days . July was free but in August and July I worked hard .
Everyday I was cooking cutlets and soups . I was working in the basement So I had seen something special . But in Monday the oven caught on fire ,that was terrible
My holidays were great because I had some practice ,that would help me in my future .
I still 'remnice' - co miałeś na myśli? - HARD TIMES for me.
I worked in WLadyslawowo as a kitchen assistant.
Firstly - I HAVE BEEN workING with Janusz and Maciej in restaurant 'Something' FOR NEARLY 50 DAYS.
IN JULY I HAD A FREE TIME but in August and July(znowu lipiec?) I worked hard.
Everyday I COOKED cutlets and soups. I WORKED in the basement so I HARDLY SAW ANYTHING(ale argument..,) But ON MondayS the oven caught 'on' fire(cokolwiek to znaczy... jak możesz, to napisz, o co Ci chodzi), that was terrible.
My holidays were great because I ACQUIRED/GAINED SOME EXPERIENCE (uzyskałem trochę doświadczenia - zapamiętaj) WHAT MAY/CAN HELP ME IN THE FUTURE.
Firstly - I HAVE BEEN workING with Janusz and Maciej in restaurant 'Something' FOR NEARLY 50 DAYS.


Firstly - I WORKED with .... for nearly 50 days. - może być w przeszłym prostym
'I HARDLY SAW ANYTHING'

so I hardly COULD SEE ...*
the oven caught 'on' fire
że piekarnik się zapalił

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie