Kilka zdań do sprawdzenia.

Temat przeniesiony do archwium.
Hej.
Mam kilka zdań do przetłumaczenia. Możecie?

1.Mary jest bardzo zabawną, dobroduszną, starszą osobą.
Mary is very funny elder, kind-hearted person.
2.Susan lubi kiedy ludzie jej schlebiają (napisz w stornie biernej)
Susan is liked to be flatterned.
3.Nie pozostalibyśmy tutaj, gdyby moejmu męzowi nie zaproponowano by tej pracy.
We wold not stay here, if that job was not proposed to my husband.
4.Gdyby nie tylu ochotników nasza akcja nie poszłaby tak gładko.
But for so many volonteeres our action wouldn`t went off smoothly.
5.Im bardziej będziesz towarzyski, tym więcej znajomych będizesz miał.
No tego nie wie ;p
6. -Czy uważasz, że papuszka falista jest dobrym zwierzęciem domowym?
-Uważam, że złota rybka byłaby lepsza. (w pierwszym zdaniu nie można
użyć "is", a trzeba "make"
- Do you think that budgerigur ...
- I think that gold fish would be better.
7.Nasz samochód byłby wart znacznie więcej gdyby był lepiej zadbany.
Our car would be worth significantly more if it was more trim.
8.Zdecydujemy się jakie mieszkanie wynająć, gdy tylko przejrzymy wszytkie
oferty.
We will decide to rent a flat as soon as we go through all offers.
9.Czasami wydaje mi się, że wolę modę średniowieczną od mody współczesnej.
Somethimes it seems to me that i prefer medival fashion to comtemoporary
fashion.
10.Poradziłem jej, żeby polegała tylko na sobie.
I adviced her she depen only on herself.
I adviced her to depend only on herself.
11.Nie możemy jechać z takim flakiem, lepiej podjedźmy do stacji i pod pompujmy
ją.
We can not drive with flat tyre, we had better drive to the petrol and pomp
it up.
12.Naprawdę nie powinieneś był tego powiedzieć. Teraz musisz iść i przeprosić
ją za swoje zachowanie.
You relly shouldn`t told that.
Now you have to go and apologize to her for your behavior.
13.Nie cierpię oglądać filmów, gdzie nic się nie dzieje.
I ablior watching movies, there nothing going on.
14.Mój wujek to prawdziwy obieżyświat, jak dotąd zwiedził 50 krajów.
My unckle is a real ranger until now he went sightseeing 50 countries.
15.Gdybyś wstał wcześniej, mógłbyś zdążyć spakowac swoje rzeczy.
If you got up earlier, you cuold manange to pack your stuff.

Z góry dzięki.
1.Mary is a very funny, kind-hearted, elder person.
2.Susan likes to be complimented.
3.We wouldn't have stayed here if my husband hadn't been offered that job.
4.Hadn't it been for so many volounteers our action wouldn't have gone off so smoothly.
5.The more sociable you are the more friends you will have.
6.Do you think a lovebird makes a good pet?
- I think that gold fish would be better
7.Our car would be worth significantly more if it was more trimmed(in better condition)
8. We will decide what flat to rent once we have gone through all the offers.
9. raczej dobrze ;)
10. I adviced her to depend only on herself (albo she depends...)
11. a flat tyre i pump it up reszta dobrze
12. You really shouldn't have said that. Drugie dobrze :)
13. I hate watching movies where there is nothing going on.
14. Pierwsza czesc dobrze, he has been to 50 countries already.
15. dobrze jesli to zdanie o czym sie jeszcze nie wydarzylo ale jesli to juz po fakcie mowione w sensie on juz wstal za pozno to powinno byc : If you had got up earlier you would have managed to pack up your stuff.
Any time ;))
Wielkie dzięki, nawet nie myślałem, że tyle błędów zrobiłem.
10. I 'adviced' (ADVICE- to rzeczownik, ADVISE -to czasownik, tutaj jest potrzebny czasownik - ADVISED) her to depend only on herself
uncle

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia